[quote="Lawhinie"][post]21481[/post] Взаимно... Тут очень и очень уютно, как посмотрю.[/quote] Привет! Немало о тебе слышал и видел много твоих замечательных работ. Также рад знакомству и... добро пожаловать!
Мой отзыв на перевод первой части комикса Arcane's Rescue Rangers: [url]http://forum.cdrrhq.ru/viewtopic.php?f=7&t=23341[/url]. Надеюсь, будет полезно. :gad-smile:
[quote="Gyrotank"][post]30043[/post] Мой отзыв на перевод первой части комикса Arcane's Rescue Rangers: [url]http://forum.cdrrhq.ru/viewtopic.php?f=7&t=23341[/url]. Надеюсь, будет полезно. :gad-smile:[/quote]
Очень благодарен за замечания, а также за понимание.
Насчёт NMAP - я не очень-то и разбираюсь в компьютерных терминах, так что большое спасибо за помощь в разъяснении.
Только вот есть ещё один вопрос: шрифт, который я выбрал по наводке автора, читабелен или не очень?
[quote="Optimepps"][post]30044[/post] Очень благодарен за замечания, а также за понимание.[/quote]Пожалуйста :gad-smile:
[quote="Optimepps"][post]30044[/post] Только вот есть ещё один вопрос: шрифт, который я выбрал по наводке автора, читабелен или не очень?[/quote]Да, вполне.
Optimepps писал(а):Источник цитаты Ммм, это хорошо, а как вы относитесь к шрифту Mistral?
Если речь об этом, то, как по мне, он излишне вычурнен. Им можно передавать речь персонажей с каким-нибудь акцентом, скажем, восточным, но весь комикс таким шрифтом было бы, мне кажется, утомительно читать.
[quote="Optimepps"][post]30046[/post] Ммм, это хорошо, а как вы относитесь к шрифту Mistral?[/quote] Если речь об [url=https://www.fonts-online.ru/font/Mistral]этом[/url], то, как по мне, он излишне вычурнен. Им можно передавать речь персонажей с каким-нибудь акцентом, скажем, восточным, но весь комикс таким шрифтом было бы, мне кажется, утомительно читать.
Optimepps писал(а):Источник цитаты Ммм, это хорошо, а как вы относитесь к шрифту Mistral?
Если речь об этом, то, как по мне, он излишне вычурнен. Им можно передавать речь персонажей с каким-нибудь акцентом, скажем, восточным, но весь комикс таким шрифтом было бы, мне кажется, утомительно читать.
На самом деле есть один такой персонаж. Во второй главе появляется Толстопуз, который довольно много говорит на французском и, в отличие от всех остальных персонажей, имеет свой собственный шрифт. Изначально для Толстопуза я подобрал Mistral, потому что, как мне показалось, он лучше других отражал характер и тон Толстопуза. Мне интересны ваши предложения по этому поводу.
[quote="Gyrotank"][post]30047[/post] [quote="Optimepps"][post]30046[/post] Ммм, это хорошо, а как вы относитесь к шрифту Mistral?[/quote] Если речь об [url=https://www.fonts-online.ru/font/Mistral]этом[/url], то, как по мне, он излишне вычурнен. Им можно передавать речь персонажей с каким-нибудь акцентом, скажем, восточным, но весь комикс таким шрифтом было бы, мне кажется, утомительно читать.[/quote]
[spoiler=]На самом деле есть один такой персонаж. Во второй главе появляется Толстопуз, который довольно много говорит на французском и, в отличие от всех остальных персонажей, имеет свой собственный шрифт. Изначально для Толстопуза я подобрал Mistral, потому что, как мне показалось, он лучше других отражал характер и тон Толстопуза. Мне интересны ваши предложения по этому поводу.[/spoiler]
Gyrotank писал(а):Источник цитаты В таком контексте да, Мистраль подойдет. Впрочем, возможно, тут лучше собрать мнения более искушенных ценителей комиксов.
Хорошо.
Кстати, передаю ответ автора на ваш вопрос:
"Довольно большой промежуток времени прошёл между событиями OMAM и ARR; на это намекает тот факт, что Тамми стала врачом; события поздних выпусков (как в ОМАМ, так и в Boom Comics) показывают, что для Тамми медицина - призвание, причём гораздо более важное, чем должность Спасателя.
Спарки... он сам себе хозяин, скажем так. Он не пропал, но у него есть дела поважнее. Мы узнаем о его местонахождении в более позднем выпуске".
Original
"A good chunk of time has passed between the events of OMAM and ARR; this is implied by the fact up front that Tammy has become a doctor proper; from events in later issues (and in both OMAM and the Boom Comics miniseries), it’s clear that medicine is Tammy’s passion, and pursuing it was more important than being an active Rescue Rangers member.
As for Sparky, well, he’s kind of a free agent. He’s not gone, but he’s got much bigger fish to fry. We’ll catch wind of his whereabouts in a later issue."
[quote="Gyrotank"][post]30049[/post] В таком контексте да, Мистраль подойдет. Впрочем, возможно, тут лучше собрать мнения более искушенных ценителей комиксов.[/quote]
Хорошо.
Кстати, передаю ответ автора на ваш вопрос:
"Довольно большой промежуток времени прошёл между событиями OMAM и ARR; на это намекает тот факт, что Тамми стала врачом; события поздних выпусков (как в ОМАМ, так и в Boom Comics) показывают, что для Тамми медицина - призвание, причём гораздо более важное, чем должность Спасателя.
Спарки... он сам себе хозяин, скажем так. Он не пропал, но у него есть дела поважнее. Мы узнаем о его местонахождении в более позднем выпуске".
[spoiler=Original]"A good chunk of time has passed between the events of OMAM and ARR; this is implied by the fact up front that Tammy has become a doctor proper; from events in later issues (and in both OMAM and the Boom Comics miniseries), it’s clear that medicine is Tammy’s passion, and pursuing it was more important than being an active Rescue Rangers member.
As for Sparky, well, he’s kind of a free agent. He’s not gone, but he’s got much bigger fish to fry. We’ll catch wind of his whereabouts in a later issue."[/spoiler]
Гиро, от себя тоже благодарю за отзыв. И, особенно, за поддержку нуарного стиля комикса. Не всем он нравится, не спорю - каждому по своим причинам. Мы, однако, приветствуем любые мнения, если они в рамках правил. Но, имхо, Спасатели, как бы кому-то не хотелось, тоже живые организмы, которые имеют свойство расти и меняться. Соответственно, меняются и их привычки и образ жизни. Но, несмотря на это, они всё равно остаются теми же самыми Спасателемя, которых мы знаем и любим. Это показано в данном комиксе. Просто они стали взрослее, серьёзнее и умнее (не все, кое-что никогда не меняется ).
P.S. Гиро, может зарегистрируешься? У нас есть, что обсудить по сериалу и не только
Si taayabuni waane Adanu, mambo yalio dumani(Не удивляйтесь, дети Людей, вещам, что происходят в этом мире)Поговорка суахили.
[b]Гиро[/b], от себя тоже благодарю за отзыв. И, особенно, за поддержку нуарного стиля комикса. Не всем он нравится, не спорю - каждому по своим причинам. Мы, однако, приветствуем любые мнения, если они в рамках правил. Но, имхо, Спасатели, как бы кому-то не хотелось, тоже живые организмы, которые имеют свойство расти и меняться. Соответственно, меняются и их привычки и образ жизни. Но, несмотря на это, они всё равно остаются теми же самыми Спасателемя, которых мы знаем и любим. Это показано в данном комиксе. Просто они стали взрослее, серьёзнее и умнее (не все, кое-что никогда не меняется :th_dalewink:).
P.S. Гиро, может зарегистрируешься? У нас есть, что обсудить по сериалу и не только :th_gadgetwink: