Звёздные войны
Добавлено: 30 май 2017, 20:07
*Кхх... кхх... кхх... Зачислите его в нашу академию, из него выйдет толк!"Quark писал(а):судя по мишеням, я стреляю лучше, чем штурмовики... на моей есть несколько отметок...
Форум для свободного общения по любимому сериалу
https://terra-australis.ru/forum/
*Кхх... кхх... кхх... Зачислите его в нашу академию, из него выйдет толк!"Quark писал(а):судя по мишеням, я стреляю лучше, чем штурмовики... на моей есть несколько отметок...
Нет, не-человеков у нас не берут, идите к повстанцамQuark писал(а):в вашу академию берут стокилограммовых ньюфаунделендов с избыточным весом и кевларовой сеткой в шкуре?
Тут бы я поспорил, правда это уже не канон.Monty писал(а):Источник цитаты Нет, не-человеков у нас не берут, идите к повстанцам
До сих пор не прекращаються горячие споры по поводу того что есть дубляж 90-92 годов на пятую и шестую часть.. Притом с теми же актёрами (озвучки) которые дублировали и эту часть... Куча свидетелей с разных точек страны говорят что видели и слышали именно советский дубляж 5 и 6 части...
Я же предполагаю что дело было так: официально в союзе по тогдашним кинотеатрам крутили только четвёртую часть. Что и объясняет то, что пятую и шестую части не крутили по крупным городам (Ленинград и Москва например). Но наверное планировали после 4 части официально договариваться о показе 5 и 6. А на киностудии Горького (что бы потом не париться) взяли и озвучили их заранее. Потом развал союза, хаос и каким то макаром в некоторые города попали плёнки в неофициальном дубляже.
И каким же образом без эмоций можно передать характер? Утверждение не имеет смысла. Без эмоций - нет и характера. По сравнению с большинством "дублей", даже Tommy Wiseau - неплохой актер.Monty писал(а):Источник цитаты Эмоции в дубляже не главное, главное - передать характер и голос персонажа
Tommy Wiseau is a Polish-American actor and filmmaker. He produced The Room (2003), which has been described by many critics as "one of the worst movies ever made" and has gained cult film status. https://en.wikipedia.org/wiki/Tommy_WiseauMonty писал(а):Источник цитаты А кто такой Томми Вайсо?
Как будто это показатель) Просто те кто выросли с этим дубляжом и не смотрели оригинал им сравнить не с чем. Чисто ностальгия для них)Monty писал(а):Источник цитаты Комментарии к видео говорят об обратном
Ну если тебе нравится слушать монотонные диалоги, то даMonty писал(а):Источник цитаты Эмоции в дубляже не главное
Вот тут они и близко не подобрались к оригиналу)Monty писал(а):Источник цитаты главное - передать характер и голос персонажа,
Я впервые сходил на ЗВ в кино только в 2005 на Месть Ситхов)Vlad pavlovich писал(а):Источник цитаты Я смотрел "Новую надежду" в 1993 году в кинотеатре. Потом, в 1994-м, кажется, в другом кинотеатре (который вскоре закрыли), смотрел "Империя наносит ответный удар".
Я тоже впервые ознакомился с Новой Надеждой где-то в конце 80х, правда потом до начала 2000х у меня были лишь поверхностные воспоминания до тех пор пока я вновь не ознакомился со вселенной и так меня затянуло в нее с головой и по сей деньLoneHackeer писал(а):Источник цитаты Я в первый раз увидел ЗВ ("Новая надежда") на лениградском канале, в передаче "Зебра", в конце 80-х